Bildiğiniz gibi bazı yabancı kelimelerin Türkçe'ye çevrilmiş halleri, filmin gerçek anlamından çok farklı olabiliyor. İşte karşınızda olduğundan farklı çevrilmiş filmler!
Bazı yabancı kelimeler Türkçe'ye çevrildiğinde, asıl anlamından daha farklı olabiliyorlar. Bu konu ile birlikte Türkçe'ye olduğundan farklı çevrilen filmleri bir araya getirdik.
Türkçe'ye çevrilen film isimleri, reklam stratejileri doğrultusunda veya daha akılda kalıcı olması amacıyla, anlamının dışında çevriliyorlar. Dilerseniz lafı daha fazla dolandırmadan konumuza dönelim.
Valentine - Ölümcül Bedel
![]()
Cruel Intensions - Seks Oyunları
![]()
Swinfan- Ölümcül Tutku
![]()
Resident Evil - Ölümcül Deney
![]()
Snakes On A Plane - Ölümcül Kargo
![]()
My Little Eye - Ölüm Bizi Gözetliyor
![]()
Gossip - Seks Dedikoduları
![]()
She is The Man - Seksi Futbolcu
![]()
Eternal Sunshine Of The Spotless Mind - Sil Baştan
![]()
Over Her Dead Body - Sevgilimin Kazara Bu Dünyadan Göçmüş Eski Nişansıyla Tanıştığım Gün
![]()
The Accidentral Spy - Altın Yumruk İstanbul'da
![]()
Dude Wheres My Car - Çılgınlar ve Sevgililer
![]()
The Shawshank Redemption - Esaretin Bedeli
![]()
There Something About Mary - Ah Mary Vah Mary
![]()
Sleepers - Kardeş Gibiydiler
![]()
Battlefield Earth A Saga Of The Year 3000 - Savaşçı
![]()
American History X - Geçmişin Gölgesinde
![]()
Jerry Maguire - Yeni Bir Başlangıç
![]()
Indiana Jones And The Temple Of Doom - İndiana Jones Kamçılı Adam
![]()
Shallow Grave - Mezarımı Derin Kaz
![]()
No Reservations - Aşk Tarifi
![]()
Nothing Hill - Aşk Engel Tanımaz
![]()
Two Weeks Notice - Aşka İki Hafta
![]()
Forces Of Nature - Fırtınalı Aşk
![]()
Mickey Blue Eyes - Belalı Aşk
![]()
About Adam - Aşkmatik
![]()
Gun Shy - Aşk Silahı
![]()
Sweet November - Kasım'da Aşk Başkadır
![]()
Hitch - Aşk Doktoru
![]()
Adventureland - Yaz Aşkı
![]()
Smart People - Aşkın Yaşı Yok
![]()
Dirty Dancing - İlk Aşk İlk Dans
![]()